你們會越來越棒的，一定的 <- 前衛花園真是好耳力
Taiwan is one of the most amazing places I've ever been to. It seems like every single person is the most friendly and warm and welcoming I've ever come across. We are looking forward to coming back.
(台灣是我去過最令人感到不可思議的地方，彷彿每個人都是我所遇到過最友善、最溫暖、最好客的人。我們希望能夠再來。) <- 台灣人對白人都很友善，是的，老兄你很好運。
We played at the Formoz Festival in Taipei on Sunday evening, probably to the biggest crowd we've ever played to (Loou at the label guessed 2,000 people!), and the queue for our autgographs at the signing tent stretched as far as we could see down the hill. There are lots of photos and videos online, hopefully they'll make it into our archive soon.
(我們星期日晚上在台北的野台音樂祭演出，應該是我們遇到過最多人的一次，前衛花園的工作人員預估有2000人！排隊要拍照和簽名的人，隊伍延伸到我們視線以外的山坡下，網路上一堆照片和影片，我們希望可以把這些都放在我們的資料庫裡。) <- 吼，見識到台灣人愛拍照愛攝影愛在網路上分享東西的功力了吧！！！
We accidentally gave the festival an out-of-date setlist, which included A Song For Starlit Beaches, which we don't really play live any more. Unfortunately, the organizers had arranged a grand piano for us to play this song, and a team of about 40 Formoz staff had to lift the piano off the stage. We were embarrassed.We did, however, get to see Yo La Tengo play at the Formoz - they were amazing.
(我們之前不小心給了主辦單位過時的歌單，裡面有A Song For Starlit Beaches，可是我們真的已經不再現場表演這首了。但不幸主辦單位還是已經安排了一台超大鋼琴給我們彈，還動用了40個工作人員扛上舞台。我們很尷尬，真的，但還是要去看Yo La Tengo，他們真的超讚的。) <- 囧
During the day on Monday I did a special acoustic show at a coffee shop in Taipei, which I enjoyed very much. We got a chance to meet some fans and to spend some time with them. There is a band in Taipei who has a cover of Dash and Blast.
Monday's show at the Wall was amazing, everyone we spoke to about it was so enthusiastic, and the Wall staff were incredibly professional and helpful.